Header_otyg.png

Bokresor västerut del 1 – Sjöfarare i västerled

Vikingarna är först ut när Mint belyser litterära resor i västlig riktning.

Frans G. Bengtsson skrev två böcker om vikingen Röde Orms resor, utkomna 1941 respektive 1945. I första boken, Sjöfarare i västerled, hamnar den unge skåningen Orm av en slump i blekingevikingen Kroks besättning på plundringståg västerut. Under försöket att stoppa de blekingska inkränktarna från att stjäla hans boskap blir Orm nedslagen, och därefter buren ombord för att ersätta roddaren han själv slagit ihjäl i processen. Snart är han dock fullvärdig medlem av besättningen och efter en rad ytterligare äventyr blir han också hövding.

Att resa i västerled innebär i sammanhanget mer sydlig riktning än rakt västerut. Det är irer, franker och engelsmän som ska plundras i första hand, men till slut har resan gått ända ner längs spanska kusten. Där tillfångatas Orm med sida nya kamrater och de tvingas bli roddslavar under ett par år innan Orms klipskhet och goda språkfärdigheter leder till befrielse. En judisk man de räddat och lärt känna under resan hjälper dem komma in i värmen och de får tjäna under kalifatet i Cordova genom att plundra kristna städer. En hämndaktion på kalifens andra tjänare tvingar dem dock att återvända till norr, där Orm snart möter kärleken i kung Harald Blåtands hov. Onåd väntar tyvärr även på den delen av resan. Det blir lite så med plundringslivet.

Frans G. Bengtssons vikingasaga är en bisarr historia, och undantaget Astrid Lindgrens sagor ganska ensam om sin fantasynära tematik bland svensk modern litteraturkanon. Framgångsreceptet är kanske blandningen av humor och det ambitiösa valet att berätta med ett omständligt språk som ger känslan av 900-talssvenska. Det var säkert lättare att hänga med i det språket när den gavs ut, med tanke på samtidens pilsnerfilmsartikulation, men det har bevisligen också charmat fler generationer av läsare sedan dess att besinningslöst våld kan skildras med gubbigt humoristisk ton.

Kvinnosynen är väl därför föga förvånande inget vidare, och den historiska vetenskapen har säkert en del att invända i flertalet händelser och beskrivningar men berättelsen framstår i alla fall som vore den en autentisk rövarhistoria från sin tänkta tid. Röde Orm har också som litterärt verk haft en lyckad karriär västerut med översättning till flertalet språk. Oddsen är goda att George R.R. Martin sneglat en smula på Röde Orm innan hans fantasyromaner bakom Game of Thrones kom till. Gemensamt har dessa verk åtminstone mötet mellan nordmän och medelhavshärskare, såväl som det stora inslaget av krass medeltida realpolitik – det där som gärna uppstår i det lilla med list och svek, men oftast slutar i stora slag eller en duell på liv och död.

 

Illustration: Lidia Blomgren

Kommentera